*・゜゚・*:.。..。.:*・:.。. .。.:*・゜゚・*

基本的に「あなた」「君」「私」で訳します

【和訳】《追光者》岑今儿(Yoyo Sham)

曲名:追光者
歌手名:岑今儿
作詞:唐恬
作曲:马敬

如果说
もしも

你是海上的烟火
あなたが海上の花火なら

我是浪花的泡沫
私は波の泡

某一刻
いつかの一瞬

你的光照亮了我
あなたの光が私を照らした

如果说
もしも

你是遥远的星河
あなたが遥か遠くの銀河なら

耀眼得让人想哭
そのまばゆさに泣きたくなる

我是追逐着你的眼眸
私はあなたを追いかける瞳

总在孤单时候眺望夜空
独りのときはいつも夜空を眺める

 

☆—————————————————————
我可以跟在你身后
あなたの後ろについてゆけたらいい

像影子追着光梦游
影が光を追いかけ夢遊するように

我可以等在这路口
あなたをこの交差点で待っていられたらいい

不管你会不会经过
あなたが通らなくても

每当我为你抬起头
あなたのために顔をあげるたび

连眼泪都觉得自由
涙さえ自由だと思うんだよ
☆—————————————————————


有的爱像阳光倾落
斜陽みたいな愛もあって

边拥有边失去着
手にしながら失っている


如果说
もしも

你是夏夜的萤火
あなたが夏夜の蛍火なら

孩子们为你唱歌
子供たちはあなたのために歌う

那么我
ならば私は

是想要画你的手
あなたを描く手がほしい

你看我
私を見て

多么渺小一个我
こんなにもちっぽけな私

因为你有梦可做
あなたがいるから叶えたい夢がある

也许你不会为我停留
あなたが私のために立ち止まることはないかもしれない

那就让我站在你的背后
ならせめてあなたの後ろに居させて

 

☆繰り返し☆

 

有的爱像大雨滂沱
土砂降りみたいな愛もある

却依然相信彩虹
それでも虹を信じてる

 

☆繰り返し☆

 

有的爱像大雨滂沱
土砂降りみたいな愛もある

却依然相信彩虹
それでも虹を信じてる